|
Infos site
|
|
Webmaster : top
Envoyer un message
Été 1977 -- M. et Mme. Henry Begemann des Pays-Bas visitent la Fondation Urantia pour discuter des problèmes en Europe suite au retrait de la Fondation de la traduction Française de circuler aussi bien que des problèmes en relation avec le travail d'Henry sur la traduction Néerlandaise. * Priceland * MaxlandLe 8 août 1974 -- Les agents de la Urantia Foundation entreprennent des saisies additionnelles dans le cas de Weiss, saisissant de l'atelier d'imprimerie de Romand & Bueurel et du distributeur de livre de Weiss, Sarl Dervy-Livres, 100 copies du Volume II imprimées en plus du nombre permis par l'entente de Weiss avec la Urantia Foundation et les premières 25 pages de la Table de Concordance de Weiss. http://www.xoor.eu/bus/ * Showlandhttp://jesus.mort-resurrection.fr/http://tott.fr/jo/
Déjà 4952 visiteurs
|
|
|
|
Liens
|
Si un site n'existe plus, contactez le webmaster pour signaler le lien incorrect.
|
|
|
|
Spécial
|
|
1980, Nigel Hornby, qui avait oeuvré à cette tâche à Paris, avait laissé tomber les efforts après avoir complété partiellement une dizaine de fascicules. Hornby fourni une importante critique du désir de la Fondation de faire toutes les traductions aux U.S.A. [Voir les commentaires de Nigel Hornby à Tom Kendall concernant des problèmes rapportés] [Voir aussi, des notes d'Henry Begemann sur le procédé de traduction]
|
|
|